Парады выхавальніка дашкольнай адукацыі

Кансультацыя для бацькоў "Дапамажыце дзіцяці навучыцца сябраваць"

Консультация для родителей "Помогите ребенку научиться дружить"

 

Информацию подготовила по страницам интернет-ресурсов воспитатель д/о Дашиневич И.В.

звярнуць

Кансультацыя для бацькоў «Далучэнне выхаванцаў да беларускай мовы"

Будущее родной Беларуси зависит от подрастающего поколения: его ценностных ориентиров, мышления и поведения. Особое значение в воспитании детей придается воспитанию чувства патриотизма, личности с активной жизненной позицией, в центре которой будет чувство личной ответственности за судьбу Родины. Любовь к ней формируется постепенно в процессе накапливания знаний об общественной жизни, труде людей во благо государства, природе, народных традициях.

         Чтобы понять душу белорусов, через историю, культуру своих земляков приобщить детей к общечеловеческим ценностям, необходимо знать свои корни, свое прошлое и настоящее.

          Важно приобщать ребёнка к культуре своего народа, поскольку обращение к отеческому наследию воспитывает уважение, гордость за землю, на которой живёшь. Детям необходимо знать и изучать культуру своих предков. Именно акцент на знание истории народа, его культуры поможет в дальнейшем с уважением и интересом относиться к культурным традициям других народов.

      Устное народное творчество - загадки, пословицы, поговорки, песни, сказки — воспитывают в человеке высокое чувство любви к родной земле, понимание труда как основы жизни, они судят об исторических событиях, о социальных отношениях в обществе, о защите Отечества, о культуре. Устное народное творчество как ценнейший языковой материал широко используется в обучении и воспитании детей. Оно как игра, развлечение, но в то же время через него по-другому видят окружающий мир.

       Для детей 3-4 лет доступными и интересными являются такие жанры народного творчества, как песенки и потешки: «Iграу я на дудцы», «Ой бычок, мой бысенька», «Ку-ка-рэ-ку, певунок», «Вожык», «Кую, кую ножку». И, конечно же, белорусские народные сказки: «Курачка – раба», «Былiнка iварабей» «Зайкава хата», «Каза – манюка», «Пчала i муха», «Муха – пяюха», «Коцiк, пеунiк i лiсiца».

         Таким образом, произведения устного народного творчества не только формируют любовь к традициям своего народа, но и способствуют развитию личности в духе патриотизма.

         С любви к родному дому, к песни матери, с изучения истории народа, с постижения его традиций начинается любовь к родному краю, к Родине, ко всей Земле. С детства прививается патриотизм человеку, а прежде всего в семье и в дошкольном учреждении, потому что там начинается формироваться мировоззрение гражданина.

         Без знания родного языка, истории, культуры, традиций нет и патриота своей Родины.

         «Кто я? Откуда?» - рано или поздно дети задают эти вопросы, и на них нужно отвечать. Но так получается, что мы сами, взрослые, мало можем вспомнить о своих бабушках и дедушках, не говоря уже о более далеких родственниках. А много ли мы знаем народных песен, сказок, танцев, пословиц, поговорок, загадок, игр?

         Что мы можем передать в духовное наследие детям? Как будут сохраняться лучшие традиции и обряды? Чем будут дети гордиться и с кого брать пример? Как воспитать сыновей и дочерей трудолюбивыми, добрыми, патриотами своей родины?

         Эти вопросы задают и ищут на них ответы и родители, и педагоги. Сегодня многие ученые, практики единодушны в том, что необходимо возвращаться к народной педагогике, к национальным традициям в присоединении к национальной и общечеловеческой культуре. Не случайно К.Д. Ушинский подчеркивал, что “…воспитание, если оно не хочет быть бессильным, должно быть народным”. Он ввёл в русскую педагогическую литературу термин “народная педагогика”, видя в фольклорных произведениях национальную самобытность народа, богатый материал для воспитания любви к Родине.

         Важно, чтобы родители знали народные праздники, обряды, традиции, игры; владели родным языком и использовали в воспитание детей разнообразный белорусский фольклор.

Информацию подготовила воспитатель дошкольного образования Гриневецкая Н.И.

 

звярнуць

Кансультацыя для бацькоў «Ці ўмеем мы мець зносіны з дзецьмі?»

 

    Часто, множество проблем в семье во взаимоотношениях между родителями и детьми возникают из-за нарушений в коммуникации. Почему так происходит? Может быть мы не умеем слушать? А может быть мы не умеем разговаривать? Что мы можем сделать для того, что бы заполнить этот пробел? Вот некоторые простые правила, которые могут быть полезными.

      - Всегда быть открытым для своих детей

Обратите внимание на то, когда вы можете разговаривать со своими детьми - например, перед сном, перед обедом, в машине – или в любое другое время. Начинайте разговор первым – это позволяет вашим детям знать, что вы заботитесь о том, что происходит в их жизни. Находите время каждую неделю  один  на один разговаривать  с каждым ребенком, независимо от того сколько у вас детей. И не планируйте другие мероприятия в течение этого времени. Узнавайте об интересах ваших детей, об их увлечениях  и  проявляйте к этому интерес.Инициируйте разговоры,  делясь  тем,  о чем  вы думаете и начинайте  разговор с вопроса обращенный к ним.

     - Слушайте своих детей и пусть они знают об этом

Слушайте их точки зрения, даже если это трудно слышать. Пусть они  завершат  свою точку зрения, прежде, чем  вы им ответите. Повторите, что вы услышали, о том, что они говорили, чтобы убедиться, что Вы правильно понимаете их.

      - Правильно реагируйте

Смягчите жесткую реакцию. Дети отвернутся от вас, если у Вас появятся гнев или злоба. Выражайте свое мнение без подавления их мнения. Не поддавайтесь спорам о том, кто прав. Вместо этого скажите: «Я знаю, что ты не согласен со мной, но это то, что я думаю».  Во время разговора сосредоточьтесь на чувствах вашего ребенка, а не на своих собственных.

Спрашивайте ваших детей о том, что они возможно хотят  или что им нужно от вас в разговоре, например:  консультация или просто, что бы их выслушали, или  помощь в борьбе со своими чувствами, или помощь  в решении, какой- то проблемы.

    Также дети учатся подражать.  Чаще всего, они последуют вашему примеру.

Поговорите со своими детьми – не поучая, критикуя, угрожая или говоря обидные вещи. Дети учатся на своем собственном выборе.

     Ваши дети могут испытывать вас, говоря вам небольшую часть того, что беспокоит их.  Внимательно слушайте, что они говорят, поощряйте их, чтобы они говорили, лишь тогда они смогут поделиться остальной частью истории.

Процесс качественного воспитания в ваших руках.

  Умение слушать и разговаривать  являются ключом к здоровой связи между вами и вашими детьми.

Материалы подготовила воспитатель дошкольного образования Гриневецкая Н.И.

 

звярнуць

Інфармацыя для бацькоў "Чаму важна чытаць творы мастацкай літаратуры дзецям"

Информация для родителей "Почему важно читать произведения художественной литературы детям"

 

 

Воспитание ребенка начинается с первых потешки, стихотворения, сказки, которые он услышит, с первой картинки, которую он рассмотрит в книге. Для гармоничного развития ребенка раннего и дошкольного возраста очень важно совместное семейное чтение литературных произведений. Оно развивает речь, способствует особому душевному общению взрослого и малыша, развитию фантазии, образного мышления, формированию эстетического вкуса, тренирует способность воспринимать информацию на слух.

 Зачем?

 Во время чтения ощущение близости, защищенности, безопасности и комфорта будет создаваться, когда ребенок сидит на коленях у мамы или папы (или рядом с родителем, прижавшись к нему).

 Формирование у ребенка представлений о его значимости возможно, если родители читают то, что ему интересно и обсуждают с ним важные для него темы.

 Понимание, что такое добро и зло, дружба и предательство, сочувствие, долг, честь происходит не только на примерах ситуаций, в которые попадают герои книг, но и в видении отражения этих ценностей в жизни ребенка.

 Восприятие того, как дружить, как добиваться цели, как решать конфликты и пр. возможно, если чтение дополняется совместным обсуждением, что понравилось, что было близко, напугало, позабавило, видении аналогии прочитанного с собственной жизнью малыша.

 Разрядка переживаний, страхов ребенка, с которыми не всегда есть возможность справиться в привычной ситуации, происходит, если взрослые неоднократно по его просьбе перечитывают определенные сюжеты (или книги полностью).

 

       Для детей от 2 до 3 лет (по выбору родителей)

 Белорусские народные песенки и потешки. "Мышка, мышка, дзе была?", "Верабейчык", "Чэ-чэ, чэ-чэ, сарока", "Ай, люлi-люлi-люлечкi", "Iшла каза", "Люлi-люлi-маленькi", "А ты, коцiнька-каток", "Апсiк, апсiк, каточак", "Чыкi-чыкi, сарока", "Люлi-люлi-люлечкi", "Не хадзi, коцiк…", "Ладу, ладу, ладкi…", "Баю-баiнку, баю…", "Iдзi, iдзi, дожджыку…" и др.

 Русские народные песенки и потешки. "Солнышко-ведрышко!", "Ладушки", "Ай, качи, качи, качи!...", "Сорока-белобока", "Киска-киска", "Наша Маша", "Травка-муравка", "Водичка-водичка", "Пальчик-мальчик", "Ножки", "Вот и люди спят", "Скок-поскок", "Божья коровка" и др.

 Песенки и потешки народов мира. "Я козочка" (лит., обр. А.Прокофьева и А.Чепурова), "Люли, люли, моя крошка" (лит., перев. Ю.Григорьева), "Ручки, спляшите разок…" (фр., обр. Н.Гернет и С.Гиппиус), "Лошадка пони" (шотл., обр. И.Токмаковой) и др.

 Белорусские народные сказки. "Муха-пяюха" (апр. А. Якімовіча), "Дзедава рукавiчка" и др.

 Русские народные сказки. "Колобок" (обр. К.Ушинского), "Калабок" (пер. А.Якiмовiча); "Репка" (обр. К.Ушинского), "Рэпка" (пер. А.Якiмовiча); "Теремок" (обр. М.Булатова); "Козлятки и Волк" (обр. К.Ушинского), "Казляняткi i Воўк" (пер. К.Станкевiча) и др.

 Литературные сказки. Л.Толстой. "Три медведя", "Тры мядзведзi" (пер. А.Якiмовiча).

 Произведения белорусских поэтов. С.Сокалаў-Воюш: "Мышаня", "Мiшка", "Авечка", "Пчолка"; I.Муравейка "Адмарозiў лапкi", Е.Лось "Мая лялька", У.Корбан: "Карова", "Авечка" и др.

 Произведения русских поэтов. А.Барто "Игрушки" ("Козленок", "Лошадка", "Мячик", "Мишка", "Слон", "Грузовик", "Зайка", "Бычок", "Самолет", "Кораблик") и др.

 Произведения зарубежных поэтов. В. Стоянов "Воробей" (пер. с болг. В.Викторова); М.Карем "Мой кот" (пер. с фр. М.Кудинова), "Цыпленок" (пер. с фр. М.Кудинова).

  

      Для детей от 3 до 4 лет (по выбору родителей)

Белорусские народные песенки и потешки. "Iграў я на дудцы", "Бычок", "Вожык", "Горкай, горкай, горачкай…", "Ласачка" и др.

 Русские народные песенки и потешки. "Ерши-малыши", "Дождик, дождь", "Солнышко-ведрышко", "Гуси вы, гуси", "Тили-бом!", "Зайчишка-трусишка" и др.

 Песенки и потешки народов мира. "Кораблик", "Котята" (англ., обр. С.Маршака); "Барабек" (англ., обр. К.Чуковского); "Шалтай-Болтай" (англ., обр. С.Маршака) и др.

 Белорусские народные сказки. "Курачка-Рабка" (апр. А. Якімовіча), "Зайкава хатка" (апр. Я. Коласа) и др.

 Русские народные сказки. "Бычок - смоляной бочок" (пересказ О. Капицы); "Жихарка" (обр. И.Карнауховой) и др.

 Сказки народов мира. "Два жадных медвежонка" (венг., обр. А.Кун и В.Важдаева) и др.

 Литературные сказки. Ш.Перро "Красная шапочка" (фр., пер. А.Введенского), "Чырвоная шапачка" (пер. Р.Яўсеева) и др.

 Произведения белорусских поэтов. А.Дзеружынскi "Пралеска"; А.Бадак "Мышка"; В.Лукша "Вясёлка"; Я.Жабко "Залаты праменьчык" и др.

 Произведения русских поэтов. З.Александрова "Дождик"; Е.Благинина "Загадки"; Б.Заходер "Кискино горе"; С.Маршак "Мяч" и др.

 Произведения зарубежных поэтов. Ю.Тувим "Овощи" (пол., пер. С.Михалкова), "Гароднiна" (пер. А.Вялюгiна i С.Дзяргая) и др.

 Произведения белорусских писателей. Я.Брыль "Жыў-быў вожык" и др.

 Произведения русских писателей. Е.Чарушин: "Лисята", "Воробей" и др.

  

    Для детей от 4 до 5 лет (по выбору родителей)

 Белорусские народные сказки. "Муха-пяюха", "Коцiк, Пеўнiк i Лiсiца" (апр. А. Якімовіча), "Пшанiчны каласок" (апр. А. Якімовіча) и др.

 Русские народные сказки. "Жихарка" (обр. И.Карнауховой); "Зимовье зверей" (обр. И.Соколова-Микитова), "Зiмоўка звяроў" (пер. А.Якiмовiча); "Гуси-лебеди" (обр. М.Булатова); "Сестрица Аленушка и братец Иванушка" (обр. А.Толстого) и др.

 Сказки народов мира. "Колосок" (укр., обр. С.Могилевской); "Рукавичка" (укр., обр. Е. Благининой); "Три поросенка" (англ., пер. С.Михалкова) и др.

 Литературные сказки. Братья Гримм: "Заяц и еж", "Бременские музыканты" (пер. А.Введенского); К.Чуковский: "Федорино горе", "Тараканище", "Телефон", "Тэлефон" (пер. К.Кiрэенкi) и др.

 Произведения белорусских поэтов. Т.Кляшторная "Ветлiвыя словы"; В.Лукша "Вясёлка"; Я.Купала "Лiстапад"; Я.Журба "Першыя сняжынкi" (скарочана); Я.Колас "Сонца грэе, прыпякае" (з верша “Вясна”); Л.Дранько-Майсюк "Пра добрую мышку i мудрую кошку" и др.

 Произведения русских поэтов. А.Барто "Уехали"; Е.Благинина "Эхо"; О.Дриз "Правая и левая"; Б.Заходер: "Никто", "Кискино горе"; С.Маршак: "Багаж", "Детки в клетке" (в сокращении); С.Михалков "Дядя Степа"; Д.Хармс "Игра" и др.

 Произведения зарубежных поэтов. Ю.Тувим "Про пана Трулялинского" (пер. с пол. Б. Заходера) и др.

 Произведения белорусских писателей. В.Вiтка "Натальчына сямейка"; Я.Брыль "Жыў-быў вожык" и др.

 Произведения русских писателей. К.Ушинский: "Умей обождать", "Вместе тесно, а врозь скучно"; Л.Толстой: "Пришла весна", "Хотела галка пить"; М.Пришвин "Ребята и утята"; Е.Чарушин "Почему Тюпа не ловит птиц" и др.

 

         Для детей от 5 до 7 лет (по выбору родителей)

Белорусские народные сказки. "Пра Быка i яго сяброў", "Жаронцы", "Лёгкi хлеб" (апр. А. Якімовіча), "Лiсiца-хiтрыца" (апр. А. Якімовіча) и др.

 Русские народные сказки. "Крылатый, Мохнатый да Масленый" (обр. И. Карнауховой); "Царевна-лягушка", "Морозко" (обр. М.Булатова); "По щучьему веленью", "Хаврошечка" (обр. А.Толстого) и др.

 Сказки народов мира. "У Солнышка в гостях" (словацк., пер. и обр. С.Могилевской и Л.Зориной); "Кукушка" (ненецк., обр. и пер. К.Шаврова) и др.

 Литературные сказки русских писателей. А.Пушкин: "Сказка о рыбаке и рыбке", "Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче, и о прекрасной царевне Лебеди" (отрывок); П.Ершов "Конек-Горбунок" (отрывок); В.Одоевский "Мороз Иванович"; В.Гаршин "Лягушка-путешественница"; С.Маршак "Двенадцать месяцев"; К.Чуковский "Доктор Айболит" и др.

 Литературные сказки зарубежных писателей. Г-Х.Андерсен: "Дюймовочка" (пер. с дат. А.Ганзен, пересказ Т. Габбе), "Принцесса на горошине" (пер. с дат. А.Ганзен), "Снежная королева" (пер. с дат. А.Ганзен); А.Милн "Винни-Пух и все-все-все" (пер. с англ. Б.Заходера); Дж.Родари "Приключения Чиполлино" (пер. с итал. З.Потаповой под ред. С.Маршака); Ш.Перро "Золушка" (пересказ Т. Габбе) и др.

 Произведения белорусских поэтов. Р.Барадулiн "Загадкi на градках"; В.Вiтка "Вавёрчына гора" (казка); Я.Колас "Першы гром" (урывак); Я.Купала "Бай"; С.Шушкевiч "Пракалоў камарык ножку" и др.

 Произведения русских поэтов. С.Есенин: "Береза", "Черемуха"; С.Михалков "А что у вас?"; С.Маршак: "Вот какой рассеянный", "Веселое путешествие от "А" до "Я" и др.

 Басни. И.Крылов: "Стрекоза и муравей", "Ворона и лисица".

 Произведения белорусских писателей. Цётка "Журавель i чапля"; А.Дудараў "Сiнявочка" и др.

 Произведения русских писателей. Л.Толстой "Пожарные собаки"; В.Бианки "Как Муравьишка домой спешил"; В.Осеева "Волшебное слово", Е.Чарушин: "Хитрая мама", "Медвежонок".

Произведения зарубежных писателей. А.Линдгрен "Малыш и Карлсон, который живет на крыше" (отрывок) (пер. со швед. Л.Лунгиной).

Информацию подготовил воспитатель дошкольного образования Дашиневич И.В.

звярнуць